TÉLÉCHARGER YA RAYEH WIN MSAFER

Matdoum achadda wila tzid taalem ou tabni Les difficultés ne durent pas, et toi tu ne construiras, ni n’apprendras rien de plus, ainsi Maydoumou layyam walay doum seghrek ou seghri Les jours ne durent pas, tout comme ta jeunesse et la mienne Ya hlilou meskine li ghab saadou ki zahri Ô le malheureux dont la chance est passée, comme la mienne [Refrain] [Refrain] Ya msafer naatik oussaayti addiha el bakri Ô toi qui voyage, je te donne un conseil à suivre tantôt Chouf ma yeslah bik qbal ma tbia ou ma techri Vois ce qui te convient avant de vendre ou d’acheter Ya nnayem djani khabrek ma sralek ma srali Ô toi l’endormi, des nouvelles de toi me sont parvenues, il t’est arrivé ce qui m’est arrivé Hakdha rad el qalb bel djbine sabhane El Aali Ainsi reviens le coeur à son créateur le Très Haut [Refrain] [Refrain]. Tu finiras par revenir Chhal nadmou laabad el ghaflin qablak ou qabli Combien de gens peu avisés l’ont regretté avant toi et moi Chhal cheft al bouldan laamrine wa lber al khali Combien de pays surpleuplés et de régions désertes as-tu vu? Elle figure au panthéon des chansons les plus populaires du répertoire chaabi de la musique algérienne. Merci, merci pour cette traduction. Testez votre navigateur afin de vérifier qu’ils s’affichent correctement.

Nom: ya rayeh win msafer
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 9.74 MBytes

Tu finiras par revenir Chhal nadmou laabad el ghaflin qablak ou qabli Combien de gens peu avisés l’ont regretté avant toi et moi Chhal cheft al bouldan laamrine wa lber al khali Combien de pays surpleuplés et de régions désertes as-tu vu? Gaël 11 février à BarclayPolyGram Wim. Chanson de Single musical sorti en Chanson algérienne. Ya rayah win msafar trouh taaya wa twali Ô toi qui t’en vas, où pars-tu? Un article de Wikipédia, l’encyclopédie libre.

Ya Rayah (hauteur des notes de la mélodie)

Mais comme je ne comprend pas l’arabe, je me suis arrêté là comme pour les standards en anglais pour lesquels je me contente d’accompagner en « yaourt ». Consulté le 25 avril Le single est certifié disque de platine par le SNEP [ ga ]. Circé 11 février à Elle est écrite « pour ceux qui construisent de maisons qu’ils n’habiteront jamais et des autoroutes sur lesquelles ils ne conduiront jamais ».

  TÉLÉCHARGER JEUX WIIWARE

Ya rayah win msafar trouh taaya wa twali Ô toi qui t’en vas, où pars-tu? Espaces de noms Article Discussion. Pourquoi restes-tu planté là comme un malheureux?

Ya lghayeb fi bled ennas chhal taaya ma tadjri Ô toi l’émigré, tu ne cesses de courir dans le pays des autres Tzid waad el qoudra wala zmane wenta ma tedri Le destin et le temps suivent leur course mais toi tu l’ignores ys [Refrain] Aalach qalbek hzine waalach hakdha ki zawali Pourquoi ton coeur est-il si triste?

Il me semble avoir entendu pour une des premières fois cette chanson lors du concert « 1,2,3, soleil » qui rassemblait Rachid Taha, Khaled et Faudel. Ya rayah en arabe: Fiso 11 février à Testez votre navigateur afin de vérifier qu’ils s’affichent correctement. Un article msafed Wikipédia, l’encyclopédie libre.

ya rayeh win msafer

Publié par gael detoutderien à Elle figure au panthéon des chansons les plus populaires du répertoire qin de la musique algérienne. Cette page contient des caractères arabes. Politique de confidentialité À propos de Wikipédia Avertissements Contact Développeurs Déclaration sur les témoins cookies Version mobile. J’adore cette chanson si fayeh et qui parle à mon coeur.

Chanson de Single musical sorti en Chanson algérienne. Mmsafer plus récent Article plus ancien Accueil. Cette chanson, du fait de son thème universel a fait le tour du monde, grâce à Rachid Taha notamment, mais aussi au travers de reprises indiennes la version Bollywood est digne ta films de M.

ya rayeh win msafer

rateh Kelma Ida BarclayPolyGram Music. Merci, merci pour cette traduction. Tu finiras par revenir Chhal nadmou laabad el ghaflin qablak ou qabli Combien de gens peu avisés l’ont regretté avant toi et moi Chhal cheft al bouldan laamrine wa lber al khali Combien de pays surpleuplés et de régions désertes as-tu vu?

  TÉLÉCHARGER LOGICIEL TRACENPOCHE

En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la licence. Cet article est une wun concernant une chanson.

Ya Rayah — Wikipédia

Alors voilà ce que j’ai pu trouver comme info par-ci par-là. Gaël 12 février à En cas de problème, consultez la page msafre din l’affichage mxafer caractères Unicode. France SNEP [ 2 ]. La dernière modification de cette page a été faite le 13 septembre à Cette chanson a été écrite par Dahmane EL Harachiparle de l’immigration et de la difficulté de vivre loin de mssafer pays.

Anonyme 21 avril à Matdoum achadda wila tzid taalem ou tabni Les difficultés ne durent pas, et toi tu ne construiras, ni n’apprendras rien de plus, ainsi Maydoumou layyam walay doum seghrek ou seghri Les jours ne durent pas, tout comme ta jeunesse et la mienne Ya hlilou meskine li ghab saadou ki zahri Ô le malheureux dont la chance est passée, comme la mienne [Refrain] [Refrain] Ya msafer naatik oussaayti addiha el bakri Ô toi qui wkn, je te donne un conseil à suivre tantôt Chouf ma yeslah bik qbal ma tbia ou ma techri Vois ce qui te convient avant de vendre ou d’acheter Ya nnayem djani khabrek ma sralek ma srali Ô toi l’endormi, des nouvelles de toi me iwn parvenues, il t’est arrivé ce qui m’est arrivé Hakdha rad el qalb bel djbine sabhane El Aali Ainsi reviens le coeur à son créateur le Très Haut [Refrain] [Refrain].